Intercultural Life

Month: June 2019

Does he speak English or Korean?

Raising a bilingual child

People are very curious about if our son Yul is learning both English and Korean, so we get a lot of questions. He is learning English and Korean both simultaneously. I mostly speak English to him while Hugh speaks Korean to him, but we also switch languages or repeat the same thing in the other language.

Yul is aware that there are two different languages and understands both. Well, as much as 20 month old toddler can understand. He does speak some words as well, mostly Korean but a few English words too.

We do get A LOT of questions about raising him bilingual. I understand that people are very curious, but he is going through a dinosaur phase where sometimes he’d rather roar like a dinosaur, than say anything. I’m sad that later in life he’ll discover that new dinosaur research suggests that dinosaurs probably honked like geese instead of roaring.

An old fashioned idea that still goes around is that being bilingual will be too confusing for him. Or that he should just focus on one language first. But we know that being bilingual has incredible benefits for him and the research supports us too. But sometimes I can see that people have their own misconceptions about it. For example, sometimes Korean people will try to speak in English to him, but we’ll say “Please speak Korean to him as that’s your native language and he understands it”. But then they will ask him something and expect him to reply! He’s too young! For example, they’ll ask, “How old are you?” He is too young to articulate that yet. But then the person will try to switch back to English, thinking Yul knows no Korean.

We’ve realised as parents, how little people in general understand about child development. Yul also does look a bit older than he is, so people expect him to be speaking full sentences. He says a bunch of words, but it doesn’t mean he is going to respond to your questions! Even when he was 6 months old we had people asking if he spoke English or Korean!

Another aspect of raising a bilingual child is that monolingual people can make judgements on how many words a child knows and perhaps criticize how few they know in their language. But actually a bilingual child usually has the same amount of words as other monolingual children at that age, but they are spread across 2 languages. For example, Yul may say about 10 words in Korean, while Korean kids a similar age are saying 15 or more. BUT, Yul is also saying 5 or 6 words in English which brings the total of words he knows up to a normal level. But only people who are speaking both English and Korean can see the amount of words he knows.

Yul is in a great environment for learning both languages at the same time. If we were in Australia we’d have to make a much bigger effort speaking Korean at home. But since we live in Korea, he hears Korean from Hugh, hears Korean at daycare and just being out in society. And then because English learning is considered so important in Korea, lots of TV shows and toys are switching between Korean and English. His electronic toys all have both Korean and English options and on kids channel they will have English segments. From an early age it’s easy for him to identify the two different languages and that he can switch between them depending on the situation.

Studies done on bilingual children have shown how good it is for the brain to know two or more languages. Bilingual children also tend to have a higher level of empathy as before they speak to someone they evaluate the situation, who the person is, and decide which language to use.

I’m sure I’ll have many more comics about being bilingual in the future!

One of the hardest things about being a parent

When your child is sick…

I wanted to do a vlog showing the reality of being a parent and what it’s like when your child is sick. Even when an illness is not very serious, it can still be heartbreaking as a parent to see your child in pain.

It’s also difficult for parents in regards to work. Whether you work outside the home or from home, some work has to be sacrificed so you can take care of your child. Our son Yul couldn’t go to daycare while sick like he usually would, so that meant we had to make a lot of adjustments too. We took him to a meeting we had to go to which was thankfully in our neighbourhood. But then Hugh was the one who had to continue working while I stayed home with Yul. This means a lot of my work gets delayed.

When you are freelancer there is always an element of guilt when you fall behind in work. But of course caring for your child is more important. While I love being my own boss, it’s times like these I envy jobs where someone else could do it while I’m not there.

Yul is feeling a lot better now. I filmed this vlog a few days ago and now his mood is greatly improved. He still has a bit of cough but he can be around other children again and loved being back at daycare and playing at the park after dinner. He was getting very sick of just being home with Mummy!

I know a lot of family vloggers only want to show the exciting or happy things, and I understand that, but I also think it’s important for parents to see reality represented on YouTube as well. That’s why I wanted to vlog when Yul was sick. Even then, I still couldn’t vlog everything or show how much he cried because in the moment I’m comforting and not thinking about filming.

I wanted to make a video that other parents understood and connected with. But also something educational for those have never had this experience and show maybe what their friends with kids are going through.

You can join in the conversation over on YouTube here.

That Play-Doh Smell

The smell of childhood

Hugh and I had very different childhoods and some things we only realise now that we have Yul. Since Korea has changed a lot, Yul has a lot more access to things that I had in my stereotypical Western childhood, like Play-Doh. Whereas what Hugh had to play with in the ’80s in Korea was very different to what I had in Australia. These days things like Play-Doh are easy to get in Korea.

Growing up, we also made Play-Doh at home ourselves, but my brain instantly recognizes the smell of the store-brought Play-Doh brand. I had fun sniffing Yul’s Play-Doh while Hugh had no interest…

Yul also has Play-Doh toys and accessories I would have loved to have as a child but they were either not available then or would have been too expensive. Yul really enjoys playing with Play-Doh but doesn’t realise how lucky he is! He is also young so his playing mostly involved just layering pieces of Play-Doh on top of each other.

He has yet to discover the slime craze thankfully and hopefully I can hold that off for a while!

Seoul Vlog: Working Mum Life

Vlogging my day and new project!

As I mention in the video, we had 3 or 4 videos lined up and loosely scripted to film 2 days ago… and then realised it was a public holiday and there was no daycare for Yul. It’s impossible to film those types of videos when Yul is home. We would have filmed yesterday instead but Hugh flew out to Japan for the weekend. So I decided to vlog my day instead for a video. It ended up being a day and a half technically, but the timing worked out because I could show Sara and I recording the first episodes of our new podcast.

Sara (HojuSara on YouTube) and I have been planning to do a podcast for quite a while and finally it’s happening. We’ve been sponsored the equipment and have a producer (Kait who is from my area of Australia!) so it’s going to be coming soon!

The air has been a lot better these past few days in Seoul. We had a good amount of rain, which clears away the pollution. So I took the opportunity to take Yul to the nearby parks at the river. He had a nice time wandering around and looking at bugs. The Han river parks near where we live are a lot less crowded than many others, and have lots of shade from trees, which I’m so grateful for. It’s never easy going anywhere with a toddler and even harder in the summer heat.

Once Hugh is back from Japan we’ll be filming a bunch of stuff. Also I have many comic ideas lined up, just trying to adjust my schedule to fit it all in.

Subscribe to our YouTube channel here!

I’m also on a radio show on tbs eFM called “Real Mom, Real Talk” which you can listen to if you are in Korea on Saturday mornings, or you can listen as a podcast on various podcast sites.

YouTube 100K Silver Play Button

We received our 100K Silver Play Button from YouTube… and Yul helped us unbox it….

Big thank you to all our subscribers!

Whether you recently subscribed or have been with us from the beginning: thank you! It’s been a long road to this milestone but we wanted to do it with with making genuine content and positivity.

If you haven’t yet subscribed head over to the MKH YouTube channel and subscribe, if you’d like to!

As we’ve mentioned, we will be doing YouTube more professionally now that we’ve reached 100K and are currently working out a regular schedule.

© 2024 My Korean Husband

Theme by Anders NorenUp ↑