So I watched the preview before subtitles were added. Apparently he means “get your crazy on” or like “lets get crazy” and made a compound word. (Koreans love doing that).
HOWEVER, if someone is singing about a cylindrical object, I may just assume things… I’m not sad at the end of the comic because I want G-Dragon to be singing about something like that… just that I got a mini lecture about how things are in Korea again. Sometimes I still have trouble wrapping my mind around the extent of censorship.
That’s not to say that’s it’s good that so many western songs are so sexual or have thinly disguised sexual meaning, it’s just I’m surprised when Koreans, because of their culture, don’t see the same sexual innuendos.
So anyway, sorry G-Dragon.. haha.
P.S. I love you.