I have to smile at some of the English he comes out with sometimes. So while his English obviously benefits from being married to a native speaker, it doesn’t mean that I can correct him constantly. It’s not good for a relationship to have one partner always correcting the other, so there are times when I have to let things go, especially if we are focused on watching a movie. There are varying levels of correction. I might not correct at all, I might subtly correct him by repeating what he said in the right way, or if there is time and it’s appropriate to, I’ll correct him and give him an explanation why.

“Speecher” does make sense though haha. I don’t know why he was concerned about whether Abraham Lincoln was good at speaking when the movie is about him fighting vampires!