It is easy to jump to the conclusion that what someone is saying in another language is something very serious. And often it’s not at all! I can understand enough Korean to sometimes guess what is being said, but I had no clue what this girl was saying so dramatically as we walked past. It ended up being not at all what I expected.
I’m learning Korean but very slowly, and I’m still a beginner. But because I am exposed to the Korean language every day I can understand more than people think. Especially the things my husband says because I’m used to how he speaks Korean. Every day I’m slowly understanding more and more- which may not always be good for him!
I had to draw this comic quickly late at night, hence the grey-scale and roughness. Sorry!
I’ve been learning Korean for about a year and a half but I’m not doing classes at the moment. I learn the most being forced to study in a class and through homework. Now I’m on my own until I start classes again either later this year or next year. I aim to be somewhat fluent eventually but at the moment still at a beginner level as taking it slowly.
If my husband speaks slowly to me I can often understand but when he is chatting away I really only understand a few words. Of course he is speaking at a native speaker pace and it’s much harder to understand that and dialect. I listen a lot though and can recognise some words.
If we are with a group of people and everyone is speaking Korean he will translate things but often I don’t need him to because I understand enough words, look at expression and body language and fill in the blanks myself. There is always the risk of completely misunderstanding though.