My first thought when in this type of situation is that he hasn’t understood me so I usually repeat myself. Sometimes though, he understand perfectly and is making a joke. Because I always jump to the conclusion that he doesn’t understand, I usually miss the joke. Not only that, but often it’s a joke that may be strange or weird in English. Maybe those words together or that joke is hilarious in Korean but in English I just end up being confused.

Also a reminder that there is a TUMBLR now. I’m waiting to see if people are interested in submitting things to it so instead of it being a replica of this blog, it would have more of a community feel.