<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: CoC &#8211; GD Fashion and Confusing Languages	</title>
	<atom:link href="https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/</link>
	<description>Intercultural Life</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jun 2014 03:41:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		By: Andréanne		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/#comment-16137</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andréanne]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jun 2014 03:41:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4554#comment-16137</guid>

					<description><![CDATA[ahjumma pants look like really confortable pyjamas. idk i&#039;d totally wear that to sleep.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ahjumma pants look like really confortable pyjamas. idk i&#8217;d totally wear that to sleep.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: kaekaed		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/#comment-15882</link>

		<dc:creator><![CDATA[kaekaed]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2014 01:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4554#comment-15882</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/#comment-15881&quot;&gt;kaekaed&lt;/a&gt;.

I&#039;m to visit her in Brazil and we are going to go into KoreaTown with her and her friend. She says I need to learn enough Korean so we can translate 3 ways. Her Friend  &#062; (Portuguese)  BFF &#062; (English)  Me &#062; (Korean) store clerks. Knowing her she will throw in sign language (American &#038; Brazilian) as well.  :D]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/#comment-15881">kaekaed</a>.</p>
<p>I&#8217;m to visit her in Brazil and we are going to go into KoreaTown with her and her friend. She says I need to learn enough Korean so we can translate 3 ways. Her Friend  &gt; (Portuguese)  BFF &gt; (English)  Me &gt; (Korean) store clerks. Knowing her she will throw in sign language (American &amp; Brazilian) as well.  😀</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: kaekaed		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/coc-gd-fashion-and-confusing-languages/#comment-15881</link>

		<dc:creator><![CDATA[kaekaed]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2014 01:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4554#comment-15881</guid>

					<description><![CDATA[My BFF is in Brazil. She was at a friend&#039;s house skyping w/ me when her friend wanted to join in. So we started a 3 way conversation with her both participating (in 2 languages) and translating. It got so confusing that I&#039;d say something in English &#038; she&#039;d turn to her friend and translate it into ... English. Or vice versa, she&#039;d translate Portuguese into Portuguese.  It was hilarious.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My BFF is in Brazil. She was at a friend&#8217;s house skyping w/ me when her friend wanted to join in. So we started a 3 way conversation with her both participating (in 2 languages) and translating. It got so confusing that I&#8217;d say something in English &amp; she&#8217;d turn to her friend and translate it into &#8230; English. Or vice versa, she&#8217;d translate Portuguese into Portuguese.  It was hilarious.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
