<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Learning English F and P	</title>
	<atom:link href="https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/</link>
	<description>Intercultural Life</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Nov 2013 14:26:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		By: tseten		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-12505</link>

		<dc:creator><![CDATA[tseten]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Nov 2013 08:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-12505</guid>

					<description><![CDATA[I find the above to be fairly annoying too because I had a friend who did not speak English that well and would frequently pronounce words incorrectly and his white American friends would not understand him. I am fluent in English and even if he messed up his pronunciations, I could understand what he was trying to say or infer what he meant because of the topic of conversation or sentence structure. An ESL teacher should be able to infer what the students are saying.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I find the above to be fairly annoying too because I had a friend who did not speak English that well and would frequently pronounce words incorrectly and his white American friends would not understand him. I am fluent in English and even if he messed up his pronunciations, I could understand what he was trying to say or infer what he meant because of the topic of conversation or sentence structure. An ESL teacher should be able to infer what the students are saying.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Kim Leong		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-727</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kim Leong]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2012 23:14:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-727</guid>

					<description><![CDATA[Hahah this is quite funny. You and your husband have really interesting adventures. :3]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hahah this is quite funny. You and your husband have really interesting adventures. :3</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Nic		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-276</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nic]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2012 01:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-276</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-275&quot;&gt;iheartbigbang&lt;/a&gt;.

:) Thanks so much!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-275">iheartbigbang</a>.</p>
<p>🙂 Thanks so much!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: iheartbigbang		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-275</link>

		<dc:creator><![CDATA[iheartbigbang]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2012 23:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-275</guid>

					<description><![CDATA[Thanks for sharing your experiences with us. I am not Korean, but am fascinated with the culture, food, music, and dramas. I stumbled across your page and read it all in one night. Greetings from the U.S.! I&#039;ll make sure to tell my friends about your site.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for sharing your experiences with us. I am not Korean, but am fascinated with the culture, food, music, and dramas. I stumbled across your page and read it all in one night. Greetings from the U.S.! I&#8217;ll make sure to tell my friends about your site.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: girlyYNA		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-272</link>

		<dc:creator><![CDATA[girlyYNA]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2012 17:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-272</guid>

					<description><![CDATA[LOL so funny]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>LOL so funny</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Jason Tankard		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/learning-english-f-and-p/#comment-267</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jason Tankard]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2012 06:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=431#comment-267</guid>

					<description><![CDATA[Your point was the first thing that occurred to me also.. The teacher should know these problems and be able to recognise them and assist with them. If was new, then maybe they had forgotten and taken that for granted themselves..

Also, from what you say, Hugh&#039;s story may be slightly exaggerated :P But amusing none the less.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Your point was the first thing that occurred to me also.. The teacher should know these problems and be able to recognise them and assist with them. If was new, then maybe they had forgotten and taken that for granted themselves..</p>
<p>Also, from what you say, Hugh&#8217;s story may be slightly exaggerated 😛 But amusing none the less.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
