<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Mr Gwon Time: Back to Korean	</title>
	<atom:link href="https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/</link>
	<description>Intercultural Life</description>
	<lastBuildDate>Thu, 27 Feb 2014 14:18:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		By: Raine		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13866</link>

		<dc:creator><![CDATA[Raine]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2014 14:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13866</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13821&quot;&gt;Sophie Song&lt;/a&gt;.

I had to say this out lloud, then I cracked up! ㅋ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13821">Sophie Song</a>.</p>
<p>I had to say this out lloud, then I cracked up! ㅋ</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Raine		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13867</link>

		<dc:creator><![CDATA[Raine]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2014 14:18:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13867</guid>

					<description><![CDATA[This sounds like lots of work! Thanks for this!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This sounds like lots of work! Thanks for this!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: 김차콜		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13858</link>

		<dc:creator><![CDATA[김차콜]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2014 07:57:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13858</guid>

					<description><![CDATA[항상 잘 보고 있습니다. 아내분의 만화나 다른 동영상들에서 본 걸로 이미 알고 있었지만 한국어로 보니 참 좋은 분이라는 게 새삼 더 잘 느껴집니다.

사투리 쓰시는 걸 많이 의식하시는 것 같은데 알아듣기에 전혀 어려움이 없습니다. 별로 신경쓰시지 않아도 되겠어요. 앞으로도 수요일마다 재밌는 영상 기대하겠습니다.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>항상 잘 보고 있습니다. 아내분의 만화나 다른 동영상들에서 본 걸로 이미 알고 있었지만 한국어로 보니 참 좋은 분이라는 게 새삼 더 잘 느껴집니다.</p>
<p>사투리 쓰시는 걸 많이 의식하시는 것 같은데 알아듣기에 전혀 어려움이 없습니다. 별로 신경쓰시지 않아도 되겠어요. 앞으로도 수요일마다 재밌는 영상 기대하겠습니다.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Magdalena Kastelik		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13835</link>

		<dc:creator><![CDATA[Magdalena Kastelik]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 20:54:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13835</guid>

					<description><![CDATA[The new video schedule sounds absolutely FANTABULOUS *___* You keep making my days guys, thank you for making this blog and for being here :-)))]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The new video schedule sounds absolutely FANTABULOUS *___* You keep making my days guys, thank you for making this blog and for being here :-)))</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Haruka Kimoto		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13830</link>

		<dc:creator><![CDATA[Haruka Kimoto]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 15:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13830</guid>

					<description><![CDATA[Haha, I know that problem as well, forgetting words and replacing them with english words XD But it&#039;s a bit different.. You can say german is my mother language and I live in germany but many things I do are related to the english language. Means I&#039;m watching videos in english, watching dramas with english subs, korean variety shows as well. I read books in english and many other things. And so I keep forgetting german words although I&#039;m always using this language XD I want to go in a foreign country for about a year after I did my A levels and it will be horrible after I come back. I hope I&#039;ll survive it without forgetting the whole language XD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Haha, I know that problem as well, forgetting words and replacing them with english words XD But it&#8217;s a bit different.. You can say german is my mother language and I live in germany but many things I do are related to the english language. Means I&#8217;m watching videos in english, watching dramas with english subs, korean variety shows as well. I read books in english and many other things. And so I keep forgetting german words although I&#8217;m always using this language XD I want to go in a foreign country for about a year after I did my A levels and it will be horrible after I come back. I hope I&#8217;ll survive it without forgetting the whole language XD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Hanyoung Yoo		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13828</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hanyoung Yoo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 15:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13828</guid>

					<description><![CDATA[재미있는 비디오 많이 만들어주세요 ㅎㅎ 기대할께요^^ 다문화가정을 간접적으로 체험해볼 수 있어서 좋은것 같아요 ㅎㅎ 화이팅~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>재미있는 비디오 많이 만들어주세요 ㅎㅎ 기대할께요^^ 다문화가정을 간접적으로 체험해볼 수 있어서 좋은것 같아요 ㅎㅎ 화이팅~</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lais Almeida		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13825</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lais Almeida]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 14:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13825</guid>

					<description><![CDATA[I can relate to Mr. Gwon difficulty to speak korean, I&#039;m brazilian but i live in London and my mother language (portuguese) is GOING DOWN.... I often forget words in portuguese and replace them for words in english, also I&#039;m going to visit my country next month and I&#039;m afraid people will think I&#039;m showing off... :( 
anyways, I liked the video and the new schedule... Fighting!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I can relate to Mr. Gwon difficulty to speak korean, I&#8217;m brazilian but i live in London and my mother language (portuguese) is GOING DOWN&#8230;. I often forget words in portuguese and replace them for words in english, also I&#8217;m going to visit my country next month and I&#8217;m afraid people will think I&#8217;m showing off&#8230; 🙁<br />
anyways, I liked the video and the new schedule&#8230; Fighting!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: dewaanifordrama		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13824</link>

		<dc:creator><![CDATA[dewaanifordrama]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 13:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13824</guid>

					<description><![CDATA[대박!!! I will totally use this for some extra Korean practice! And I totally love this idea! ^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>대박!!! I will totally use this for some extra Korean practice! And I totally love this idea! ^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sophie Song		</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/mr-gwon-time-back-to-korean/#comment-13821</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sophie Song]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Feb 2014 12:19:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=4114#comment-13821</guid>

					<description><![CDATA[나.이.스!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>나.이.스!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
