<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>helping korean partner with english &#8211; My Korean Husband</title>
	<atom:link href="https://www.mykoreanhusband.com/tag/helping-korean-partner-with-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.mykoreanhusband.com</link>
	<description>Intercultural Life</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Dec 2012 22:34:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2017/01/cropped-newkoreanwedding-32x32.jpg</url>
	<title>helping korean partner with english &#8211; My Korean Husband</title>
	<link>https://www.mykoreanhusband.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Speecher</title>
		<link>https://www.mykoreanhusband.com/speecher/</link>
					<comments>https://www.mykoreanhusband.com/speecher/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nic]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2012 04:36:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Learning English]]></category>
		<category><![CDATA[helping korean partner with english]]></category>
		<category><![CDATA[Koreans learning english]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mykoreanhusband.com/?p=1520</guid>

					<description><![CDATA[I have to smile at some of the English he comes out with sometimes. So while his English obviously benefits from being married to a native speaker, it doesn&#8217;t mean that I can correct him constantly. It&#8217;s not good for a relationship to have one partner always correcting the other, so there are times when [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-1521" title="speecher" src="http://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher.jpg" alt="" width="1200" height="1200" srcset="https://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher.jpg 1200w, https://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher-150x150.jpg 150w, https://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher-300x300.jpg 300w, https://www.mykoreanhusband.com/wp-content/uploads/2012/11/speecher-1024x1024.jpg 1024w" sizes="(max-width: 1200px) 100vw, 1200px" /></a></p>
<p>I have to smile at some of the English he comes out with sometimes. So while his English obviously benefits from being married to a native speaker, it doesn&#8217;t mean that I can correct him constantly. It&#8217;s not good for a relationship to have one partner always correcting the other, so there are times when I have to let things go, especially if we are focused on watching a movie. There are varying levels of correction. I might not correct at all, I might subtly correct him by repeating what he said in the right way, or if there is time and it&#8217;s appropriate to, I&#8217;ll correct him and give him an explanation why.</p>
<p>&#8220;Speecher&#8221; does make sense though haha. I don&#8217;t know why he was concerned about whether Abraham Lincoln was good at speaking when the movie is about him fighting vampires!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.mykoreanhusband.com/speecher/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>13</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
