In this video we see what Korean food is available in a local supermarket. With no Asian supermarkets in this area, the only available Asian food is in the Asian section of the big supermarkets. We head to Woolworths and see what is there. Hugh then tried what we found to see how much it tastes like Korean food. Although there are ways to make some Korean dishes and side dishes with some meat and vegetable and sauces like soy sauce and sesame oil, we were deliberately looking for products that were branded as “Korean”.
This is the recipe for zucchini slice that was made by Nichola on ‘My Neighbor Charles’ episode 172, on Korean TV. We heard that many people were looking for the recipe. If you are an English speaker you’ll be able to find recipes on Taste.com.au.
KBS 이웃집찰스 에피소드 172 ‘마이 코리안 허즈번드’편 에서 호주아내 니콜라가 만든 호주식 이유식 ‘쥬키니 슬라이스 (Zucchini slice)’ 레시피 입니다.
‘쥬키니 슬라이스 (Zucchini slice)’
달걀 5 개
애호박 1개 (한국 애호박과 호주 외호박은 약간
다르지만 괜찮아요 ).
당근 1 개
강판에간 치즈 1 컵
밀가루 1 컵 (베이킹 파우더 1 작은 스푼 추가)
올리브 오일 1/4 컵
먼저 오븐을 180 ° C로 예열 합니다.
강판에 애호박과 당근을 갈아주세요. . 양파는 얇게 썰어서 넣어주세요.
큰 그릇에 달걀 5개를 휘저어서 풀어주세요.
큰 그릇에 강판에 간 애호박, 당근, 양파 그리고 치즈를 넣으세요.
밀가루와 올리오일 또는 식용류를 넣고 잘 섞어 주세요.
약간의 소금과 후추를 넣어줍니다
베이킹 그릇 바닥에 식용류를
약간 칠해주거나 베이킹 페이퍼를 깔아줍니다.
(쥬키니 슬라이스가 그릇에 달라붙는걸 막기 위해서요)
잘 섞힌 재료들을 베이킹 접시에
옮겨 붓고 윗부분을 부드럽게 만들어줍니다.
그리고 오븐에 넣어 30 분 동안 기다리거나 윗부분이 황금색 일 때 오븐에서 꺼내세요.
쥬키니 슬라이스에 다른 것들도
추가 할 수 있어요. 베이컨이나 햄등을 썰어서 추가 할 수 있고, 당근 대신 브로콜리, 고구마, 호박, 고추, 토마토, 버섯, 옥수수 등 다양한 야채를 추가 할 수 있어요. 또한 쌀이나 참치도 추가 할 수 있어요. 쥬키니 슬라이스는 야채를 잘안먹는 아이들에게 더 많은 야채를 먹게 할수있는 좋은 방법입니다. 따뜻하거나 차갑게도 먹을 수 있어요. 아이들과 피크닉을 가실때 간편하면서 건강하게 먹을수 있어서 좋아요. 만약에 양이 너무 많으면, 냉동 시켜 놨다가 나중에 먹어도 맛있어요. 그리고 호주에서는 아이들뿐만 아니라 어른들도 좋아 하는 음식이라 홈파티 같은곳에 가면
자주 볼수 있어요. 건강에도 좋고 맛도 좋은 ‘쥬키니 슬라이스’ 아이들 이유식이나 홈파티때 한번 만들어 보는건 어떨까요?
1 cup of
shredded or grated cheddar cheese
1 cup of
self raising flour (or standard flour with teaspoon of baking powder)
¼ cup of
pepper to taste
Preheat oven to 180 degrees Celsius
Whisk eggs in a large bowl. Grate zucchini and carrot and chop up onion finely.
zucchini, carrot, onion, cheese to the eggs. Combine. Add flour and oil and
salt and pepper. Mix.
baking dish with baking paper, or grease with oil. Pour mixture into the baking
tray and smooth the top of the mixture. Bake in oven for 30 mins or until golden
brown on top.
This comic is one from our new My Korean Husband book that will be out in Korea soon. When we first moved to Seoul, Hugh was so happy to be able to order food and loved seeing all the food menus on our fridge. Since losing weight he can’t as much delivery food, but he still keeps the menus.
안녕하세요. 마이 코리안 허즈번드의 호주 아내 니콜라, 한국 남편 순홍 (휴) 그리고 아들 율입니다. 저희가 평소에 영어로 유튜브 영상과 웹툰을 만들고 있지만, ‘마이 코리안 허즈번드’ 코믹북은 모두 한국어로 되어있어요. 그리고 올해초에 ‘마이 코리안 허즈번드 2’ 두번째 책도 출간 예정이에요. 국제커플인 저희 부부가 어떻게 문화의 차이를 극복하고 행복 하게 살아 가는지에 대한 이야기들이에요. 많은 응원 부탁드려요! 감사합니다.
While we are back in Australia I’ve been looking through some of my old stuff, and my mum pulled out the baby clothes she had kept. I thought it would be interesting for Yul to try them on, since he is the right size for them. It’s also interesting to look into history a little bit, because up until the start of last century it was normal for young boys to wear dresses! Find out more in the video.
I have been trying to edit this video for over a year. Every time I’d look at the footage I would end up crying and all those emotions would come back. I can’t emphasis enough how emotional it is going through IVF…
I also wish
I’d filmed more of what we went through but at the time I didn’t want the
camera anywhere near me.
We did end up vlogging the IVF process because we wanted to document what we went through, and also share our story with others. We would meet people who didn’t know what IVF was, or people who’d heard of it but didn’t know much. Even for those that have friends going through it, it’s hard to understand what it’s really like. I hope documenting it and talking about it helps others understand. Many people are going through this all the time, but people just don’t realise it. As we said in the video, it is hard to always be explaining it to people.
lucky to be living in Korea. The main reason why we moved to Seoul was to do
IVF. Now we have many reasons to be in Seoul, but that was the initial motivation
to move. When we went through IVF the Korean government paid for half of it,
and we’ve heard now that the government will pay for 70% of it! This is
probably to do with Korea’s declining birth rate and they are throwing money at
anything to make people have more babies. But in many other countries IVF can
be extremely expensive.
has a different experience of IVF. Things may be done differently in other countries,
or the drugs may not affect someone the same way they affect others. And the
saddest reason for a different experience may be when people have the opposite
outcome of us…
I can be
pretty blunt in the video about what people shouldn’t say to couples struggling
with infertility and I wasn’t sure if I was going to leave that in. I asked people
in a similar situation if I should leave those bits in and they said yes. They
want others to know this.
I did cut out a part where I talked about how it can be hard to maintain friendships with friends who already have kids. I totally understand how bitter some people with infertility can get and feel they have to break off those friendships. We have tried to maintain positivity and the knowledge that we will have a happy life together even if we don’t have kids. But I also don’t know what my feelings would have been several years down the track. Even now, after having Yul, I still can have anger and bitterness towards women who can easily get pregnant. I try not to spiral down with that negativity like that, but as we approach the topic of having another baby and what we will have to go through to achieve that, it’s hard not to see others easily conceive and feel bitterness. It’s hard when other couples can get pregnant by doing a loving act one time, while others struggle for years going through fertility treatments.
is a miracle baby. After the first round of IVF I really thought it would be so
many more tries, but I’m so thankful I became pregnant then. We are so happy to
Already there are so many lovely comments on the video over on YouTube, thank you everyone for being so supportive.
Watch the video to see more about Hugh’s experience!
Earlier in the year Hugh travelled to Spain to compete in this TV show with contestants around the world. In this video we show you some footage of that while Hugh talks about the experience.
More from Hugh:
“When they first contacted me to be on a TV show I wasn’t sure if it was real or not. It was on my bucket list to be on a survival show like that. Realising it was real I was kind of nervous if I could do it or not. But was thinking that it’s a good way to challenge myself and could help my family. I want my son to be proud of me and my wife to be proud of me. So I said yes I would join.
I went to Spain to film this TV show called ‘Thru’. I went with another Korean Jina Kim who is also a YouTuber. It was my first time to go to Europe so I was very excited but at the same time I was very nervous.
I met other contestants and people were really nice, people from all different countries. I had a once in a lifetime experience. Because of this I met so many good people and now a few of them are my best friends, even though we are not in the same country.
I did my best, so I hope you enjoy the show. It was really fun, so if you want to challenge something in your life, I recommend you try next season too!”
This TV show is shown around the world so see if it’s available where you are. In Korea it’s on the ‘Insight TV’ channel if you have SK Broadband. It’s also available for streaming on their website. Click here.
Having a one year old and both of us working means that at the moment it’s hard for us to have any type of date time. We haven’t been able to go see a movie together for so long. The other day we finished filming at KBS (for an upcoming TV show) and we realised we still had some time before picking up Yul from daycare, and we couldn’t do any other work at the moment. I was excited that maybe we could try to have a date but Hugh insisted that even just walking together was a date. Now the question is: was he being super lazy OR was he being super romantic because any time together he considered special date time? haha
We did end up going to a cafe and doing some shopping together.