Intercultural Life

Tag: my korean husband (Page 25 of 127)

Hate Comment

Hate Comment

Words can hold a lot of power, but they can also lose that power very quickly. We don’t get that many hate comments on YouTube but they are usually the racist variety. We’ve seen it all, so when the only thing someone can say is a very old and stereotypical racist insult, it was hilarious to us. Hugh really burst out laughing like that because it’s so ridiculous: it’s not hurting him and instead just makes the commenter look stupid. (For those that don’t know, the word that was used is very racist and offensive but has been around for a long time). We get comments from neo nazis sometimes… that ‘c’ word seems almost quaint in comparison.

We’ve talked a lot with YouTubers about hate comments and everyone has come to the conclusion that hate comments are not usually a representation of you and what you do, but rather a reflection of that individual commenter. It shows more about them than it does about you. A lot of YouTubers just end up feeling bad for those people that leave a lot of hate comments or spend their energy actively hating them, because people that are happy in themselves don’t do that. It’s people who are miserable and troubled, or have some type of issue in their own life that are doing it.

Particularly nasty hate comments can be hurtful but they often end up as funny stories to tell to other YouTubers/bloggers. I’m also quick to copy and paste horrible comments to share with my friends so we can laugh at how ridiculous it is.

 

 

 

NEW VLOG: Wedding photos and Korean seafood

What I didn’t show in this vlog is the shrimp being cooked alive in front of us. That was a little bit traumatic because they jump and bang against the clear pot lid as they die… Korean seafood can be very interesting and sometimes scary. Even Hugh doesn’t like it all, though the photographer with us ate everything. Since our friends are Korean American and not that used to this type of raw seafood, we did end up cooking some of the raw fish and scallops and they were delicious. I know some people think the raw taste is better, but while I do like raw fish sometimes, I did find the taste improved for me when we cooked it. Luckily we were the only people at this restaurant in the middle of nowhere and the family that owns it were very nice and understanding.

If you are interested in the accommodation we stayed in check out this video here.

So White

So White

Being in an intercultural marriage means that you are comfortable talking about race and cultural differences and cultural identity. But some days you just have conversations like this… haha.

Cutest Pension and Ganghwado Mudflats

This video was not planned, we just happened to go to this pension with friends who were getting wedding photos taken. We discovered this pension was so nice and really adorable so we decided to make a video. Pension, which is the Konglish name for this type of accommodation vary wildly in Korea, so this was definitely more of an upmarket one. It is also a ‘healing’ pension, which means that it’s not the type of place for big groups of people to go and be loud and BBQ. It’s for couples or families to have some quiet time, enjoy the countryside and relax and maybe do some crafts.

인천광역시 강화군 길상면 해안남로474번길 19 가족펜션
지번 인천광역시 강화군 길상면 선두리 1055-17
전화번호 032-937-3525

19, Haeannam-ro 474beon-gil, Gilsang-myeon, Ganghwa-gun, Incheon, Korea

 

Tubs of Strawberries

Tubs of Strawberries

First strawberries of the season were picked today! So once again the floor looks like this in the house. Hugh doesn’t understand my urge to stomp on the strawberries: which I would never do of course! But I’d love to squish them.

Some people love the feel of sticking their hand in a bag of rice. What weird urges do you get when it comes to food? (Please keep comments “clean” haha).

Adele ‘HELLO’

So obviously that is not a very serious video! Hugh channeled his inner Korean middle school student for this. We made it because the first time Hugh watched the ‘Hello’ music video he said “I’m fine thank you and you?” to that part of the song. Although it was a joke, it was almost an automatic reaction because of the way this English dialogue is drilled into the heads of students learning English in Korea. In Korean there are set phrases that everyone says, however English is more flexible with those initial greetings and I’ve seen many Koreans quickly falter when faced with native English speakers who vary from the ‘script’. We don’t all say “I’m fine thank you and you?” like that. So this video was a little dig at the way English is taught in Korea and I hope it makes people, especially English teachers here, laugh.

« Older posts Newer posts »

© 2024 My Korean Husband

Theme by Anders NorenUp ↑